与呼叫功能从CQ9电子,您可以自定义您的电话服务,以满足您的需要.

当您订阅CQ9电子套餐时,可以享受以下许多通话功能的折扣.

拒绝那些选择保密姓名和/或号码的人打来的电话.

如何使用

Lift the handset and check for a dial tone.
Press *77 (rotary users dial 1177).
You will hear a double tone confirmation.
挂断电话.

如何取消

Lift the handset and check for a dial tone.
Press *87 (rotary users dial 1187).
You will hear a double tone confirmation.
挂断电话.

Redials a busy number until the line is free. Once the line is free, 通话已接通,并有特殊铃声提醒您通话已接通.

如何使用

要查找上一个来电者的号码,请举起听筒并按*66.
即使您无法接听来电,您也会得到来电者的号码. Blocked numbers will not be announced.
如果你决定回电话,只要按(1),你的手机就会拨号码.
If the call you are trying to return is busy, 挂断电话后,您的电话将继续拨忙线长达30分钟.
When the line is no longer busy, 你会被一个特殊的铃声通知——只要拿起电话,电话就会接通.

如何取消

Press and release the receiver hook. Listen for the special dial tone. 如果您已经挂机,请举起听筒,听正常拨号音.
Press *86 (rotary users dial 1186).
Listen for the confirmation tone or announcement.
挂断电话.

注意:要启动三十(30)分钟的时钟,请重复步骤1-3. 自动回呼功能可以同时检查多达31条忙线. This feature does not work on 500 numbers, 800个数字, 900个数字, numbers outside the specified service area, 或者呼叫前转和其他呼叫服务线路.

找出是谁打来的,然后自动重拨号码.

如何使用

Lift the handset and check for a dial tone.
Press *69 (rotary users dial 1169).
You will hear a double tone confirmation.
挂断电话.

如何取消

Lift the handset and listen for dial tone.
Press *89 (rotary users dial 1189).
You will hear a double tone confirmation.
挂断电话.

无论你走到哪里, 确保你不会错过重要的电话,把它们转接到你选择的任何本地或长途号码上. 打开、关闭该功能,并从您的家庭电话更改转发号码. 您还可以确定在呼叫转接到之前电话会响多少次.

如何使用

Lift the handset and listen for the dial tone.
按* 72 (rotary users dial 1172).
Listen for a second dial tone.
拨你想转接的号码.
当对方接听时,您的呼叫前转功能生效.
If the line is busy, or there’s no answer:
挂断电话.
Within 30 seconds, repeat steps 1 – 4 above. 您将听到一个双音确认声,告诉您呼叫转移正在工作.

如何取消

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *73 (rotary users dial 1173).
Listen for the double tone confirmation.
挂断电话.

注意:当来电被转接时,您的手机会听到短铃声. You will not be able to answer these calls. You will, however, be able to make outgoing calls. 如果您希望使用的转接号码是长途号码, 您将被收取长途话费的每一个呼叫被转发和接受.

如果线路忙,立即转接到您选择的任何本地或长途号码.

如何使用

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *90 (rotary users dial 1190).
Listen for a second dial tone.
Dial the number where you want your calls forwarded.
当对方接听时,“呼叫前转忙”被激活.
If the line is busy, or there’s no answer:
挂断电话.
Within 30 seconds, repeat steps 1 – 4 above. 您将听到双音确认,告知您的呼叫前转忙正在工作.

如何取消

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *91 (rotary users dial 1191)
Listen for the double tone confirmation.

拨打到指定数量的振铃后,转接到您选择的任何本地或长途号码.

如何使用

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *92 (rotary users dial 1192).
Listen for a second dial tone.
输入前转前允许振铃数(2 ~ 9), 然后拨打你想转接的号码.
当对方接听时,您的呼叫前转无应答生效.
If the line is busy, or there’s no answer:
挂断电话.
Within 30 seconds, repeat steps 1 – 4 above. 你会听到一个双音确认,让你知道你的呼叫前转无应答正在工作.

如何取消

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *93 (rotary users dial 1193).
Listen for the double tone confirmation.
挂断电话.

从任何按键式电话转拨您的电话到任何地方. 打开、关闭该功能,并在任何触控语音话机上更改转接号码.

如何使用

Lift the handset and listen for the dial tone.
拨打本地接入号码,等待第二次拨号音.
(exchange-5000 Ex: 276-5000 or 477-5000)
输入您的十(10)位电话号码,然后输入您的四(4)位PIN号码,然后再次听拨号音. (Default PIN is the last 4 digits of phone #.)
按* 72.
Dial the number where you want your calls forwarded.
当被叫方接听后,该功能被激活.
If the line is busy, or there’s no answer:
挂断电话.
Within 30 seconds, repeat steps 1 – 5 above. 您将听到一个双音确认声,告诉您呼叫转移正在工作.

如何取消

Lift the handset and listen for the dial tone.
拨打本地接入号码,等待第二次拨号音.
输入您的十(10)位电话号码,然后输入您的四(4)位PIN号码,然后再次听拨号音.

See who is calling before you answer the phone. 在来电显示单元中存储姓名和号码,即使来电者挂断电话或没有留言.

如何使用

当来电时,来电显示单元将在第一次振铃后接收信息.
来电者的姓名和电话号码将显示在屏幕上.
If you choose to accept the call, pick up the handset. 如果您选择不接受该呼叫,则不需要采取任何行动.

Note: Before using this feature, 用户必须订阅来电显示并购买来电显示单元或电话. 当屏幕上出现字母P或单词Private时, 这表明来电者的电话号码已被屏蔽. When phrases like unknown name, 未知的数量, or unavailable appear on the screen, 这表明来电者所在的地区不CQ9电子来电显示.

每次拨打电话时自动屏蔽来电显示信息. 您的电话号码将始终显示为 - œPrivateâ -”或 - œAnonymousâ -”在来电显示单元.

如何使用

要激活此功能,请联系CQ9电子并要求来电显示线路阻塞.

注意:不需要订阅来电显示来实现逐行阻塞.

通过在拨打电话前输入一个简单的代码,只在某些电话中屏蔽来电显示信息. If the person you are calling has Caller ID, 他们会在自己的装备上看到“私人”或“匿名”字样.

如何使用

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *67 (rotary users dial 1167).
Dial the number you wish to call.
No action is necessary to deactivate this feature.

注:用户每次呼叫前必须先拨*67(旋转用户拨1167). 否则,该号码将显示在被呼叫人的来电显示单元上.

如果你同时和两个住在不同地方或异地的人交谈,你的工作效率会更高.

如何使用

Call the first person.
Press the receiver hook.
当听到拨号音时,拨第二个人的号码.
一旦连接,按下接收钩连接各方.

通过CQ9电子进行的追踪识别骚扰来电者. 如果有要求,我们可以向有关当局提供追踪结果.

如何使用

在进攻通话时,按下并快速释放听筒勾. Listen for the special dial tone. 如果您已经挂机,请举起听筒,听正常拨号音.
Press *57 (rotary users dial 1157).
Listen for an announcement, push (1) to trace call.
挂断电话.
你追踪的号码会被CQ9电子公司记录下来. 如果你决定向当地政府投诉的话, CQ9电子 will provide the results of the trace.

注意:客户源跟踪必须在您希望跟踪的呼叫期间或之后立即激活. 如果在激活前有其他来电或在骚扰呼叫中激活了“呼叫等待”, you will be unable to trace the offending call. 在一些地区, after activating the Call Trace feature, 录音信息将表明通话可以被追踪. Simply follow the voice instructions.

Use your telephone without missing other calls. A special tone alerts you to a waiting call.

如何使用

在通话时,会有一声小嘟嘟声或独特的声音提醒您有新来电.
按听筒挂钩或闪光键接听第二个来电.
当第二个呼叫被接听时,第一个呼叫将被自动保持.
若要返回原来的通话,请按听筒挂钩或闪光键.

如何取消

您可以在拨打电话前按*70暂时关闭此功能(旋转用户拨打1170). This feature works only on a per-call basis.

注意:此功能在任何时候都是开启的,并且对所有呼叫都是可用的,无论它们是传入还是传出. 此功能可能会干扰调制解调器的使用,但可以如上所述暂时关闭.

在接听电话之前,先看看第二个来电者是谁. 来电显示单元显示第二个来电者是谁,您可以决定是否接听.

如何使用

要激活此功能,请联系CQ9电子或请求来电显示呼叫等待.

注意:在使用此功能之前,客户必须购买来电显示/呼叫等待单元或电话.

您的手机将使用一个特殊的铃声,从您创建的列表中通知来电. All other calls will have a normal ring pattern. 如果您设置了“呼叫等待”,来自特殊振铃列表的来电将会听到特殊的“呼叫等待”音.

如何使用

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *61 (rotary users dial 1161).
按照录音信息提供的说明操作,它也会告诉您列表中存储了多少个数字.

如何取消

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *61 (rotary users dial 1161).
按照录音信息提供的说明操作.

注:此电话号码列表与选择性来电接收列表是分开的, Selective Call Forwarding, and other similar services.

程序您的电话拨打一个预先确定的号码自动为您只需提起你的接收器.

如何使用

要激活此功能,请联系CQ9电子并拨打呼叫者帮助热线.

将来电转接到其他电话线上,这样来电者就不会听到忙音.

如何使用

要激活此功能,请联系CQ9电子并要求狩猎.

通知来电者你换了电话号码. 呼叫已断开的电话号码将被转接到通知来电者新号码的通知. 你可以选择电话号码转发的时间——30天(2美元).50 /月), 60 days ($5.00 /月), or 90 days ($7.50 /月).

如何使用

要激活此功能,请联系CQ9电子并要求号码推荐.

有时候你只想听到某些人的声音. Create a list of up to 31 telephone numbers. 只有那些号码的电话才会打到你的电话. 来自不在您列表上的号码的来电将收到一条自动消息,说明您目前不接受来电.

如何使用

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *64 (rotary users dial 1164).
按照录音信息提供的说明操作.

如何取消

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *64 (rotary users dial 1164).
按照录音信息提供的说明操作.

注:此电话号码列表与选择性拒绝电话列表是分开的, Selective Call Forwarding, and other similar services.

只将这些电话从多达31个你不想错过的不同号码转到你确定的任何本地或长途号码.

如何使用

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *63 (rotary users dial 1163).
按照录音信息提供的说明操作.

如何取消

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *63 (rotary users dial 1163).
按照录音信息提供的说明操作.

注:此电话号码列表与选择性拒绝电话列表是分开的, Selective Call Acceptance, and other similar services.

There are some calls you just don’t want to receive. Create a list of up to 31 telephone numbers. Incoming calls from those numbers will be blocked. 录音信息告诉来电者你现在不接电话. All other calls are handled normally.

如何使用

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *60 (rotary users dial 1160).
按照录音信息提供的说明操作.

注:此电话号码列表与选择性来电接收列表是分开的, Selective Call Forwarding, and other similar.

只需拨打一个数字,即可快速到达经常呼叫的号码.

如何设置

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *74 (rotary users dial 1174).
Listen for a second dial tone.
通过拨打2到9之间的任意号码来指定一个快速拨号代码, then dial the phone number you wish to save. 对于长途电话,包括1或0和区号.
Press the # key (rotary users wait four seconds).
Listen for dial tone.
要添加另一个数字,按*74并重复上述步骤.
When finished, simply hang up.

如何使用

Lift the handset and listen for the dial tone.
Dial the speed call number.
Press the # key (rotary users wait four seconds).

注意:你应该把你的车速数字写下来,以便将来参考. This information cannot be retrieved.

通过拨打一个或两个数字快速到达经常呼叫的号码.

如何设置

Lift the handset and listen for the dial tone.
Press *75 (rotary users dial 1175).
Listen for a second dial tone.
通过拨打20到49之间的任意号码分配两位数代码, then dial the phone number you wish to save. 对于长途电话,包括1或0和区号.
Press the # key (rotary users wait four seconds).
Listen for dial tone.
要添加另一个数字,按*75并重复上述步骤.
When finished, simply hang-up.

如何使用

Lift the handset and listen for the dial tone.
Dial the speed call number.
Press the # key (rotary users wait four seconds).

注意:你应该把你的车速数字写下来,以便将来参考. This information cannot be retrieved.

当您有两个号码振铃到同一条线路时,使用区别振铃识别哪个号码正在振铃. 举个例子,一个是你的电话,另一个是你的孩子的电话. This feature also works great with fax machines; most fax machines can be programmed to only answer the distinctive ring pattern. 你不会再接了电话才发现是传真.

如何使用

要激活此功能,请联系CQ9电子并要求Teen Line Distinctive Ring.

允许您只拨打本地电话,并阻止拨打0 +和1 +长途电话.

如何使用

要激活此功能,请联系CQ9电子并要求收费限制.

注意:收费限制允许正常拨打1-800和1-888.

允许您屏蔽以500,900和976开头的号码.

如何使用

要激活此功能,请联系CQ9电子并要求收费限制- 500,900, & 976的限制.